<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: شارع، طريق، سكة، فريج</title>
	<atom:link href="http://tasweery.com/mag/local-street.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tasweery.com/mag/local-street.htm</link>
	<description>Tasweery photography -  أخبار و دروس و مقالات خاصة بفنون التصوير الفوتوغرافي و أخلاقياته</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 12:41:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: مؤيد حسن</title>
		<link>http://tasweery.com/mag/local-street.htm/comment-page-1#comment-852</link>
		<dc:creator>مؤيد حسن</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 01:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tasweery.com/mag/local-street.htm#comment-852</guid>
		<description>ملاحظة لغوية دقيقة... يمكن ما لها علاقة مباشرة بالموضوع.. لكنها دقيقة :)

لم أجد رأيا قاطعا حول الفرق بين الشارع و الطريق ، أو بين كلمتي Street  و Road بالانجليزية.

و لكن بشكل عالم..

شارع Street :

هو ممر معد للسير غالبا يكون في منطقة مأهولة بالسكان مع وجود مباني و خدمات على جانبيه.

طريق Road :

هو ممر معد للسير أيضا و لكنه بالغالب أطول و يصل بين المناطق ، ربما تكون هناك مبان على جانبيه و لكن ليس دائما.

والله أعلم :)

هاذي خلاصة التعريفات اللي قريتها ، يمكن من خلال هالتعريفين نستنتج إن الوصف الأدق للمقصود في هذا الموضوع هو &quot;الشارع&quot; و ليس &quot;الطريق&quot; ، أولا لأنه من الصعب تصوير &quot;الطريق&quot; لأن الصورة بالغالب لن تكون ذات معالم مميزة ، و ثانيا لأن الغرض من هذا الموضوع هو تصوير ما يحيط بالشارع من بيوت و مبان و مرافق تميز فرجاننا و مناطقنا السكنية.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ملاحظة لغوية دقيقة&#8230; يمكن ما لها علاقة مباشرة بالموضوع.. لكنها دقيقة <img src='http://tasweery.com/mag/wp-content/plugins/smilies-themer/Silk/emoticon_smile.png' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>لم أجد رأيا قاطعا حول الفرق بين الشارع و الطريق ، أو بين كلمتي Street  و Road بالانجليزية.</p>
<p>و لكن بشكل عالم..</p>
<p>شارع Street :</p>
<p>هو ممر معد للسير غالبا يكون في منطقة مأهولة بالسكان مع وجود مباني و خدمات على جانبيه.</p>
<p>طريق Road :</p>
<p>هو ممر معد للسير أيضا و لكنه بالغالب أطول و يصل بين المناطق ، ربما تكون هناك مبان على جانبيه و لكن ليس دائما.</p>
<p>والله أعلم <img src='http://tasweery.com/mag/wp-content/plugins/smilies-themer/Silk/emoticon_smile.png' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>هاذي خلاصة التعريفات اللي قريتها ، يمكن من خلال هالتعريفين نستنتج إن الوصف الأدق للمقصود في هذا الموضوع هو &#8220;الشارع&#8221; و ليس &#8220;الطريق&#8221; ، أولا لأنه من الصعب تصوير &#8220;الطريق&#8221; لأن الصورة بالغالب لن تكون ذات معالم مميزة ، و ثانيا لأن الغرض من هذا الموضوع هو تصوير ما يحيط بالشارع من بيوت و مبان و مرافق تميز فرجاننا و مناطقنا السكنية.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: تووومة</title>
		<link>http://tasweery.com/mag/local-street.htm/comment-page-1#comment-851</link>
		<dc:creator>تووومة</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 16:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tasweery.com/mag/local-street.htm#comment-851</guid>
		<description>صح كلامك
بس انا شدني بموضوعك
انك تطرقت حق كلمة شوارع وطرق
ممكن اعرف الفرق بين الشوارع والطرق ؟؟؟؟

هل تقصد الشوارع العامة والطرق اههيه الفريج الداخلي ؟؟
وبعدين  اشكرك على تطرقك لمثل هذا الموضوع</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>صح كلامك<br />
بس انا شدني بموضوعك<br />
انك تطرقت حق كلمة شوارع وطرق<br />
ممكن اعرف الفرق بين الشوارع والطرق ؟؟؟؟</p>
<p>هل تقصد الشوارع العامة والطرق اههيه الفريج الداخلي ؟؟<br />
وبعدين  اشكرك على تطرقك لمثل هذا الموضوع</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

